Facets of Domestication

Case Studies in Polish-English and English-Polish Translation de

eBook Téléchargement , DRM LCP 🛈 DRM Adobe 🛈
Lecture en ligne (streaming)
50,76

Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Image Louise Reader présentation

Louise Reader

Lisez ce titre sur l'application Louise Reader.

Description
Lawrence Venuti’s distinction between foreignizing and domesticating translation is a powerful concept in translation studies. This volume discusses domestication and foreignization in Polish-English and English-Polish translation and presents case studies of film, prose, poetry, and non-fiction, Internet memes and a card game. For many students of the discipline, it is an initiation rite of sorts to face the proposition that domestication is not the only way to do translation, and that translation is not the transparent mediation many intuitively believe it should be. To examine the concept, one has to take a close look at translation policies, genre conventions, stylistic shifts in translation, the rearrangement and manipulation of content, or the treatment of culture-specific items.
Pages
178 pages
Collection
n.c
Parution
2015-06-26
Marque
Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
EAN papier
9783631660652
EAN PDF
9783653054125

Informations sur l'ebook
Nombre pages copiables
35
Nombre pages imprimables
35
Taille du fichier
8458 Ko
Prix
50,76 €
EAN EPUB
9783653971088

Informations sur l'ebook
Nombre pages copiables
35
Nombre pages imprimables
35
Taille du fichier
7209 Ko
Prix
50,76 €

Suggestions personnalisées