Discours et identités culturelles sous le prisme de l'hispanisme

Perspectives plurielles

de

,

Éditeur :

Editions L'Harmattan


Collection :

Langue et parole - Recherches en Sciences du Langage

Paru le : 2026-01-08



eBook Téléchargement , DRM LCP 🛈 DRM Adobe 🛈
Lecture en ligne (streaming)
23,99

Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Ajouter à ma liste d'envies
Image Louise Reader présentation

Louise Reader

Lisez ce titre sur l'application Louise Reader.

Description
Comment la langue et les discours façonnent-ils les identités culturelles dans le monde hispanique ?
Cet ouvrage collectif propose ainsi une réflexion plurielle sur les liens entre langue, mémoire et société, en mobilisant des études qui croisent plusieurs approches issues des sciences humaines et sociales.
Plus précisément, les contributeurs analysent des corpus variés (discours présidentiels, débats parlementaires, grammaire, chansons ou productions cinématographiques, etc.) afin de mettre en évidence les interactions entre langue, culture et société. L’ensemble offre ainsi une lecture pluridisciplinaire des phénomènes sociétaux, politiques, linguistiques et culturels.
Placé sous le signe du dialogue entre disciplines, ce volume salue l’héritage scientifique de Carmen Pineira-Tresmontant et célèbre sa vocation à transmettre, avec exigence et bienveillance, un savoir, un savoir-faire et un savoir-être.
Pages
302 pages
Collection
Langue et parole - Recherches en Sciences du Langage
Parution
2026-01-08
Marque
Editions L'Harmattan
EAN papier
9782336518473
EAN PDF
9782336518480

Informations sur l'ebook
Nombre pages copiables
illimité
Nombre pages imprimables
illimité
Taille du fichier
3122 Ko
Prix
23,99 €
EAN EPUB
9782336518497

Informations sur l'ebook
Nombre pages copiables
illimité
Nombre pages imprimables
illimité
Taille du fichier
3122 Ko
Prix
23,99 €

Stéphane Patin, professeur des universités en linguistique espagnole à l’université Paris-Cité, consacre ses recherches aux discours politiques et médiatiques en espagnol, aux discours médiés par les réseaux sociaux, à l’espagnol de spécialité, à la traduction pragmatique et à la traductologie. Ses recherches s’appuient essentiellement sur les théories et méthodes de l’analyse des données textuelles et de l’analyse du discours.

Sylvie Monjean-Decaudin, professeure des universités en langues étrangères appliquées à Sorbonne Université, est docteure en droits français et espagnol. Ses travaux portent sur la traduction juridique dans une approche transversale et interdisciplinaire fondée sur le droit comparé et la traductologie. Lauréate en 2011 du Prix de la recherche de l’École nationale de la magistrature, elle est la fondatrice du Centre de recherche interdisciplinaire en juritraductologie (CERIJE).

Ont contribué à cet ouvrage : Mercedes Banegas Saorín, Maud Beneteau, Patrick Charaudeau, Agustín Darias Marrero, Benjamin Delmotte, Mario Pedro Díaz Barrado, Marina Díaz Peralta, Jean-Paul Duviols, María Jesús García Domínguez, Jan Goes, Pilar Martínez-Vasseur, Sylvie Monjean-Decaudin, Stéphane Patin, Gracia Piñero Piñero, Alfonso Pinilla García, Eduardo Ramos-Izquierdo, Álvaro Ramos Ruiz, Tania Santana Bolaños, Mélanie Trédez-Lopez, Malvyna Vandamme, Denis Vigneron.