Pour une lecture critique des traductions

Réflexions et pratiques

de

Éditeur :

Editions L'Harmattan


Collection :

Espaces Littéraires

Paru le : 2013-04-01



eBook Téléchargement , DRM LCP 🛈 DRM Adobe 🛈
Lecture en ligne (streaming)
17,99

Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Ajouter à ma liste d'envies
Image Louise Reader présentation

Louise Reader

Lisez ce titre sur l'application Louise Reader.

Description
Ce livre se veut un plaidoyer pour une forme souple d'accueil et d'évaluation des textes traduits. Son but est d'explorer le texte traduit, d'identifier les stratégies des traducteurs, d'analyser leurs solutions, pouvant aller pour cela dans l'histoire de la langue et de la culture ou dans les sous-bassements du texte. Voici des suggestions et des repères pour une lecture critique des traductions qui puissent être valables, par analogie, pour d'autres langues et cultures.
Pages
284 pages
Collection
Espaces Littéraires
Parution
2013-04-01
Marque
Editions L'Harmattan
EAN papier
9782336009452
EAN PDF
9782296532632

Informations sur l'ebook
Nombre pages copiables
illimité
Nombre pages imprimables
illimité
Taille du fichier
3566 Ko
Prix
17,99 €